• <strike id="mydkg"><video id="mydkg"></video></strike><big id="mydkg"></big><code id="mydkg"><menu id="mydkg"></menu></code>
  • <code id="mydkg"></code>
    1. <tr id="mydkg"></tr><object id="mydkg"><nobr id="mydkg"></nobr></object>
      <code id="mydkg"><nobr id="mydkg"></nobr></code>

      百年黨史|第一課:首譯宣言 傳播真理

      時間 :2021-04-13 作者 : 來源:共產黨員網、央視網

      0413a


      首譯宣言 傳播真理


        1848年《共產黨宣言》問世,標志著馬克思主義的正式誕生。但是,多數人卻并不知道,它的第一個中譯本是在浙江一個小山村里誕生的。馬克思主義在中國的傳播并不是一帆風順的。五四運動前后,中國正處在時局大動蕩和思想大解放的狀態,各種新思潮來勢洶涌,沖開了傳統的思想禁錮,圍繞對馬克思主義的不同態度,那幾年里知識界先后發生了三次論爭。通過三次論爭,馬克思主義理論脫穎而出,成為新思潮中的主流。一批先進的知識分子在論爭中廓清了思想上的迷霧,逐步劃清了馬克思主義與非馬克思主義的界限,成為堅定的馬克思主義者。


      真理的味道


        一天,一個小伙子在家里奮筆疾書,媽媽在外面喊著說:‘你吃粽子要加紅糖水,吃了嗎?'他說:‘吃了吃了,甜極了。'結果老太太進門一看,這個小伙子埋頭寫書,嘴上全是黑墨水。結果吃錯了,他旁邊一碗紅糖水,他沒喝,把那個墨水給喝了。但是他渾然不覺啊,還說,‘可甜了可甜了'。這人是誰呢?就是陳望道,他當時在浙江義烏的家里,就是寫這本書。于是由此就說了一句話:真理的味道非常甜。

        沒錯,故事的主人公就是中共早期活動家、新文化運動先驅者、著名語言學家、教育家陳望道,他當時正致力于將《共產黨宣言》通篇第一次譯成中文。


      0413b


      傳播馬克思主義


        陳望道是中國共產主義運動的先驅者之一。1920年,他翻譯出版了中國第一個《共產黨宣言》中文全譯本,并任《新青年》雜志編輯、中國共產黨上海發起組成員。陳望道先生譯的《共產黨宣言》,后來成為影響最大的一部馬克思主義經典著作。作為《共產黨宣言》的第一個中文全譯本,它對于宣傳馬克思主義,推動無產階級運動在中國的蓬勃發展,起了非常重要的作用,同時也為中國共產黨的創立奠定了思想基礎。許許多多具有激進民主主義思想的革命青年,在它的影響下,逐步樹立起對馬克思主義的堅定信念,成為共產主義的信仰者。


      0413c


      真理的力量


        《共產黨宣言》的真理力量是永恒的。自出版以來,《共產黨宣言》被譯成200多種文字,出版數千個版本,成為世界上發行量最大的書籍之一?!豆伯a黨宣言》已經并將繼續深刻影響世界歷史進程?!豆伯a黨宣言》中文全譯本的出版,引領無數先進青年走上革命道路,投身共產主義事業。


      (來源:共產黨員網、央視網)

       


      久久久久久久精品免费看A片